Книга Мрачное наследие [litres] - Оксана Пелевина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подумайте ещё раз.
– Я уже всё решила.
Губы Этьена чуть заметно дрогнули, словно желая улыбнуться.
– Вы кажетесь очень смелой.
– Вероятно, вы просто забыли, как я удирала от того пса, – усмехнулась Мадлен.
– Хоть я и не видел этого зверя, уверен, он мог при случае напугать и меня.
Фрейлина улыбнулась и посмотрела в ту сторону, куда ей предстояло отправиться.
– Мадлен… – вдруг робко произнёс Этьен, – мне не по себе от того, что я позволяю юной мадемуазель одной отправиться в столь непростой путь. А оттого прошу, когда вернётесь обратно, нанесите мне визит. Чтобы я знал, что с вами ничего не случилось.
Мадлен сдержанно улыбнулась.
– Хорошо, месье. Если я не заблужусь в тёмном лесу и не стану закуской для волков, обязательно навещу вас.
Девушка заметила, что её шутка взволновала мужчину. Кажется, он воспринял её всерьёз. Боясь потерять драгоценное время, фрейлина попрощалась с хозяином поместья и продолжила свой путь. Пока девушка не скрылась из вида, Этьен стоял на краю сада, до последнего провожая её взглядом.
Найти лес не составило фрейлине труда. Тропинка, которую указал Этьен, сама привела девушку в чащу. Куда сложнее оказалось ориентироваться внутри тёмных густых зарослей. Но, к счастью, травница, привыкшая бродить по лесам в поисках целебных растений, умела видеть ориентир в простых природных явлениях. «Этьен сказал, что нужно идти на север», – вспомнила Мадлен. Оглядевшись, девушка увидела дерево, с одной стороны густо поросшее мхом. «С северной части дерева мха всегда больше – это я помню», – радовалась девушка. Сверяясь с растительностью, покрывавшей тёмные стволы, фрейлина двинулась вперёд. Но через некоторое время лес начал меняться, мох постепенно пропадал с деревьев. В этот момент взгляд девушки упал на огромный муравейник. «Кажется, и по муравейникам можно определять стороны света. Север находится там, где у муравейника менее пологий склон», – припомнила Мадлен.
Доверившись своим знаниям, девушка продолжила свой путь. Однако спустя некоторое время фрейлина начала волноваться, что сбилась с нужного направления. Но, отыскав на деревьях грибы, что растут на северной части ствола, которая дольше сохраняет влагу, девушка облегчённо выдохнула: «Значит, я всё ещё иду на север». Убедившись, что до сих пор держит путь в верном направлении, фрейлина отправилась дальше. Вскоре лес стал совсем тёмным и тихим. Девушка вздрагивала от каждого шороха, боясь наступить на змею или встретиться с диким зверем. Выбившись из сил, Мадлен спиной прислонилась к стволу широкого дерева. И в этот момент её взгляд выхватил из мрака белые символы, покрывавшие старые стволы. «Что это? Это явно дело рук человека», – подумала Мадлен. Подойдя к одному из изуродованных стволов, девушка провела рукой по символу. «Вырезан недавно». Фрейлина начала крутить головой, ища для себя новые подсказки. И вскоре нашла одну из них. К сухой ветке тугим узлом был привязан кусок красной ткани. Ощупав его рукой, Мадлен вздрогнула. «Это ткань от мундира Алехандро. Кто-то специально привязал её сюда, чтобы метку смогли обнаружить. Но зачем было скрываться, забираться в такую глушь, а потом намеренно оставлять следы?» – эта внезапная мысль заставила Мадлен нервничать сильнее. Впереди мелькнуло что-то серое, большое. Присмотревшись, фрейлина поняла – это были те самые развалины, о которых говорил Этьен. Собравшись с духом, на дрожащих ногах девушка медленно пошла навстречу неизвестности. Серые старые камни густо поросли мхом и лишайником. В почти развалившихся стенах плохо угадывались очертания когда-то обитаемого поместья. Прислушиваясь к внутреннему голосу, фрейлина пошла туда, где, как ей казалось, должен был быть центр старого дома.
Обогнув несколько разрушенных стен, девушка замерла на месте. Перед её взором предстала страшная картина. Меж осыпавшихся стен возвышалась каменная статуя Абраксаса – такая же, как та, что уже много раз являлась фрейлине в видениях. Перед ней лежал высокий плоский продолговатый валун, служивший алтарём. Ужас от близости статуи холодом сковал тело девушки. «Что здесь делает эта статуя? Я была готова найти здесь что угодно, но не её». Попятившись назад, Мадлен спиной врезалась в старую колонну, ту самую, что украшали изображения медведей. «Это то самое место из моего видения, – поняла девушка. – Где-то здесь убили слугу Алехандро. Но почему в видении я не видела каменной статуи? Помешала темнота или её вовсе не было здесь?» Осмотревшись, Мадлен не нашла никаких следов испанского посла. «За эти сутки его могли увезти отсюда или… убить…»
На душе стало не по себе. А каменный бог, всё это время наблюдавший за девушкой, заставлял Мадлен дрожать от страха. «Если Алехандро здесь нет, мне следует вернуться и рассказать обо всём Луизе». Стараясь не поднимать взгляда на каменную статую, Мадлен повернула в ту сторону, откуда пришла. Но вдруг совсем рядом послышался звук осыпающихся камней. Дыхание перехватило. Испугавшись, девушка ускорила шаг, и в эту секунду из-за старой колонны ей навстречу вышел человек, облачённый в тёмный балахон. Его голова и лицо были прикрыты капюшоном, а в руках блестел серебряный кинжал. Шагнув вперёд, он оказался подле фрейлины. Невидимыми из-под капюшона глазами он уставился на девушку.
Оцепенев от ужаса, Мадлен не сумела даже закричать. Воспользовавшись её замешательством, тот, кто скрывал своё лицо, схватил девушку за плечи и потащил к алтарю. Повалив Мадлен на высокий камень, незнакомец крепко схватил девушку за горло.
– Прими её в уплату долга, – едва разборчиво произнёс мужской голос. Нож в руке убийцы нацелился на сердце фрейлины. Девушка зажмурилась, ожидая смертельного удара.
Но его не последовало. Распахнув глаза, Мадлен увидела, как незнакомец падает на землю, выпуская из рук оружие. Позади него, пошатываясь, с камнем в руках стоял Алехандро. Его руки всё ещё были связаны, но верёвки успели ослабнуть, позволив со всей силы опустить тяжёлый валун на голову нападавшего. Убедившись, что несостоявшийся убийца лишился чувств, Алехандро выпустил из рук камень и поднял уставший взгляд на фрейлину.
– Я уже привык встречать вас в самых неожиданных местах, Мадлен, но всё же не могу не спросить, что вы здесь делаете.
Придя в себя, девушка отпрянула от жуткого алтаря и с благодарностью взглянула на Алехандро.
– Разыскиваю вас по приказу… – девушка осеклась, исправившись, – …по просьбе королевы.
Удивлённо приподняв бровь, спустя мгновение Алехандро улыбнулся.
– Прошёл всего день с моего исчезновения, а она уже беспокоится обо мне. Значит, простила.
– Королева очень переживает за вас, – произнесла Мадлен.
– Это приятно. Но почему на мои поиски отправили вас, а не гвардейский отряд?
– На то были причины, – уклончиво ответила Мадлен.
К счастью, Алехандро сам нашёл объяснение, что удовлетворило его.
– Луиза полагает, что меня похитили люди короля?
– Да, – подтвердила Мадлен. –